Translation of "si è ammalato" in English


How to use "si è ammalato" in sentences:

Un marinaio si è ammalato nella stiva.
A sailor's fallen ill below deck.
Il samurai di Edo si è ammalato.
The samurai from Edo fell ill.
E poi lui si è ammalato al fegato.
But then he started having liver trouble.
Quando Michael si è ammalato, abbiamo fatto di tutto per aiutarlo.
When Michael got sick, we looked for anything that might help him.
Inoltre non si è ammalato dopo l'incontro dell'altra notte.
Also, he didn't get sick from the encounter the other night.
Parla di uno studente, un ragazzo povero ma puro, che si prende cura di un samurai che incontra vicino alla sua casa, che si è ammalato durante un lungo viaggio.
The story of a scholar who takes care of a samurai who'd fallen ill while traveling.
Albert ne stava traducendo un'altra sezione, ma poi si è ammalato.
Albert was working to translate another section when his health turned.
Ray si è ammalato perché ha combattuto nel Golfo.
Ray got sick because he fought in the Gulf.
Quell'affare si è ammalato, ma poi si è ripreso.
Damn thing got sick, but it pulled through.
Mr Barrie però si è ammalato a causa del morso di...
But Mr Barrie was taken ill by the bite of a...
Siamo stati là fuori per 40 giorni, e nessuno si è ammalato.
We've been up there for over 40 days, and no one's gotten sick.
# Ne ha mangiato uno # # e si è ammalato. #
He died from chasing' squirrels We're at two minutes from broadcast.
Dal quando che Lorenzo si è ammalato, sono sempre preoccupata.
Since Lorenzo got sick, I just worry all the time.
immediatamente dopo, si è ammalato gravemente Olly.....e... e...
And just after that, Olly became ill.
Mi rendo conto del poco preavviso, ma il relatore si è ammalato e lei è la prima persona a cui abbiamo pensato.
I understand the notice is short, but the speaker fell ill and we thought of you first.
Ho sentito dire che il tuo appuntamento per il ballo si è ammalato.
So I heard your date to the prom got sick.
Poi mio padre si è ammalato e le cose sono peggiorate.
Then my father became ill and things just got worse.
Ma se una persona si blocca per la prima volta con questo problema, allora potrebbe non capire le ragioni per cui si è ammalato.
But if a person first gets stuck with this problem, then he may not understand the reasons why he became ill.
Ero spaventatissima quando papà si è ammalato.
I was so scared when Dad got sick.
Un colossale impero... ha sofferto la fame... si è ammalato... è stato sconfitto.
An entire empire starved, sickened... and beaten.
Mio padre si è ammalato davvero in fretta.
My father became ill so fast.
Ma mio padre si è ammalato l'estate prima della mia laurea e il suo sogno era di mandare avanti il ristorante.
It so happened my father became ill the summer before I graduated from college so... my dad's dying wish was to keep the business open.
Ma ora ha inviato tutti i medici da Su-yang, perchè si è ammalato sulla via del ritorno.
But now he has sent all the doctors to Su-yang because he got sick on the road.
Vedete, il fatto è che il marito di mia sorella, mio cognato, come si dice, si è ammalato.
The thing is my sisters husband, my brother-in-law as they call it, is ill.
L'abbiamo lasciato fare entrambi, se ti ricordi, il giorno che si è ammalato!
We both left him to his own devices, if you remember, the day he was taken ill!
Tad si è ammalato ed è diventato il mio primo donatore.
When Tad got sick, he became my first donor.
Gene si è ammalato cercando di salvare la brava gente di Willoughby.
Gene got sick trying to save the good people of Willoughby.
Sì, beh, il dott. Baldwin avrebbe dovuto essere il mio ortopedico, ma si è ammalato, quindi...
Yeah, well, Dr. Baldwin was in line to be my orthopod, but he fell with the flu, so...
All'inizio pensava di vivere per sempre, e quando si è ammalato...
At first, he thought he would live forever, and when he became sick...
Era già difficile da gestire prima che lui partisse e le cose sono peggiorate, quando Connor si è ammalato.
She wasn't the easiest to deal with before he went overseas, and things just got worse when Connor got sick.
Qualcuno di voi si è ammalato improvvisamente o si è ferito?
Did one of you suddenly get ill or injured?
Victor, il marito di Annabelle si è ammalato ed indebitato.
Annabelle's husband Victor fell ill and got into debt.
Ha messo solo un piede in acqua... Ma dopo poco si è ammalato.
Only his feet touched the water, but a short time later, he became sick.
Da quando suo padre si è ammalato, non porta più nessuno a casa.
Since her dad got ill, she doesn't bring anyone.
Chi le ha comprate, si è ammalato, non sapeva che fossero contaminate.
People who bought them got sick not knowing they were contaminated by radiation.
Quando lui si è ammalato. lo sono tornata in Giappone.
When he became ill, I came back to Japan.
Da quando si è ammalato... il vecchio Yashida ha speso miliardi in dottori, curatori.
Since he got sick... Old man Yashida spent billions on doctors, healers.
E poi un produttore di segmenti potrebbe essere la persona che fa i normali compiti di produzione perché il produttore principale si è ammalato per una settimana o non è stato in grado di riunire le esigenze locali in una località straniera.
And then a segment producer might just be the person doing normal production duties because the main producer got sick for a week or wasn’t able to pull together local needs in a foreign location.
E quasi subito si è ammalato.
And almost in time fell ill.
Ho cercato in un sacco di articoli, test su ciò di cui si è ammalato il pesce.
I searched a bunch of articles, tests about what the fish got sick with.
Questa volta, tutti conoscono qualcuno che si è ammalato.
But you know, everybody on this call has known somebody who has the disease.
1.0842390060425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?